外事政治
“治大國如烹小鮮”
在紛繁復雜的外交、政治領域中,語言向來是國內及各國間縱橫捭闔、斡旋四方的重要載體。而在中國的語言服務領域中,擅長外交、政治翻譯的公司寥寥可數,這一現象并非歸咎于外交政治語言晦澀艱僻,而更多是區分在了“烹制”的技巧上
作為擁有外交部資源背景的語言服務企業,具有豐富外交工作經驗的譯員,倚靠以“外交官搖籃”著稱的院校資源背景,思必銳得以在同領域的翻譯服務中成熟精準地把握國家內政外交的宏觀政策基調,并善于捕捉時政中的敏感訊息。
秉承“外交無小事、政治無小事”的原則,思必銳深入探究稿件背后的歷史沿革以及當今的政策走向。我們每一篇稿件,甚至每一處關鍵措辭,都會仔細推敲,慎重斟酌,以便精準嚴密地還原源語言中呈現出的國家、民族的立場與利益。
精通聯合國六大工作語言的翻譯服務,擅長60多個語種的翻譯服務
熟悉國家政策,熟知國際時事
精通外交政治術語,把握政治語言表述風格
具備豐富的政府部門外事工作服務經驗
擁有充足的政府工作背景譯員
聯合國機構(如UNDP,UNEP,UNIDO, UNODC, UNFPA, FAO, WFP, UNICEF, WIPO等)
美國、英國、加拿大、法國、新西蘭、荷蘭、葡萄牙、土耳其、盧森堡、意大利、日本駐華使領館
中華人民共和國外交部、商務部、農業農村部、司法部、公安部、住房和城鄉建設部、國家發改委等
中國共產黨中央紀律檢查委員會
中華人民共和國國家旅游局
北京市外辦、朝陽區外辦、西城區外辦、河北省外辦、遼寧省外辦、甘肅省外辦、寧夏回族自治區外辦
北京市外國專家局
深圳市經濟貿易和信息化委員會
太湖世界文化論壇
中國婦女發展基金會
商務印書館
外文出版社
中國人事科學研究院
中國外文出版發行事業局